Примеры употребления "présence d'un médecin" во французском с переводом на английский

<>
J'ai perçu la présence d'un objet surgissant à travers la brume. I perceived an object looming through the mist.
J'ai besoin d'un médecin ! I need a medic.
Il a accepté ma présence d'un signe de la tête. He acknowledged my presence with a nod.
Il n'a vraiment pas l'air d'un médecin. He looks nothing like a doctor.
Le drapeau rouge indiquait la présence d'un danger. The red flag indicated the presence of danger.
Il avait l'air d'un médecin. He looked like a doctor.
John sentit la présence d'un fantôme dans la pièce sombre. John felt the presence of a ghost in the dark room.
C'était un grand poète, en plus d'un médecin. He was a great poet as well as a doctor.
Tu ferais mieux de prendre conseil auprès d'un médecin. You had better ask the doctor for advice.
Lorsqu'un médecin suit le cercueil d'un patient, c'est en fait parfois la cause qui suit l'effet. When a medical doctor follows the coffin of a patient, it is in fact sometimes the cause that follows the effect.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Il est allé chercher le médecin. He went for the doctor.
Elle rougit tout de suite en sa présence. She immediately blushes in his presence.
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
Vous devriez faire voir ça à un médecin. You should have a doctor look at that.
Il n'y a pas si longtemps, nous entendîmes un père, dire en présence de sa famille étendue : « Je veux qu'aucun de mes garçons ne soit avocat. » Not long ago we heard a father say in the presence of his large family, "I don't want any of my boys to be lawyers."
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays. Foreigners get special treatment in that country.
Tu ferais mieux de faire comme le médecin t'a conseillé. You had better do as the doctor advised you.
Il a remarqué ma présence. He noticed my presence.
Je crois qu'il a quelque chose d'un poète. I think he is something of a poet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!