Примеры употребления "plus d'une fois" во французском

<>
J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades. I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane.
Tom a attendu pendant plus d'une heure. Tom waited for more than an hour.
Non. Je les cherche depuis plus d'une heure. No. I have been looking for them for more than one hour.
Nous les avons perdus de vue il y a plus d'une demie heure. We lost sight of them over half an hour ago.
Je t'attends depuis plus d'une semaine. I've been waiting for you for over a week.
Il m'a fait attendre plus d'une heure. He kept me waiting for more than an hour.
L'église devant laquelle nous avons passé s'est écroulée cinq minutes plus tard, à cause d'un immense tremblement de terre et plus d'une centaine de fidèles furent enterrés vivants. The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
Disposes-tu de plus d'une copie de cette clé ? Do you have more than one copy of this key?
Il nous a fait attendre pendant plus d'une heure. He kept us waiting for more than an hour.
Elle a passé plus d'une demi-heure à épiler ses sourcils ! She spent over half an hour plucking her eyebrows!
Je les ai cherchées pendant plus d'une heure. I've been looking for them for more than one hour.
Le couple s'est embrouillé à propos du programme TV à regarder il y a plus d'une semaine. The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
Cela m'a pris plus d'une semaine pour construire la maquette de bateau. It took me more than a week to put the model ship together.
Il semble qu'il passa plus d'une nuit dans l'incapacité de dormir. It seems he spent many a night unable to sleep.
Disposez-vous de plus d'une copie de cette clé ? Do you have more than one copy of this key?
Je les ai cherchés pendant plus d'une heure. I've been looking for them for more than one hour.
Une bougie sans mèche n'a plus rien d'une bougie. A candle without a wick is no candle at all.
Il est plus grand que moi d'une tête. He is taller than me by a head.
J'avais 13 ans quand je suis tombé amoureux d'une fille pour la première fois. It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.
Des contributeurs de nombreux pays, langues et cultures, maîtrisent la langue espéranto en plus de leur langue natale et d'une ou plusieurs autres langues. Contributors from many countries, languages ​​and cultures speak the language Esperanto in addition to their mother tongue and one or more other languages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!