Примеры употребления "pays du Golfe" во французском

<>
Des histoires comme Cendrillon peuvent se trouver en Chine, au Japon, et dans n'importe quel pays du monde. Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
En partant du golfe d’Otrante, nous étions trente ; mais, en arrivant à Cadiz, nous étions dix. When leaving from the gulf of Otranto, we were thirty; but when arriving in Cadiz, we were ten.
Quel est le deuxième plus grand pays du monde ? What is the second largest country in the world?
Que pensez-vous de la guerre du Golfe ? How do you feel about the Gulf War?
De mon point de vue, l'Australie est un des plus beaux pays du monde. From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.
Les années 90 ont commencé avec la guerre du golfe. The 1990s began with the Gulf War.
Si nous joignons nos efforts, nous devrions être capables de sortir le pays du désordre où il se trouve. If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
Tom croit que son pays est le meilleur pays du monde. Tom thinks his country is the greatest country in the world.
L'Iran est le dix-huitième plus grand pays du monde. Iran is the eighteenth largest country in the world.
Selon moi, l'Australie est l'un des meilleurs pays du monde. From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.
Quelle heure est-il maintenant dans votre pays ? What time is it now in your country?
Historiquement, le golfe Persique appartient à l'Iran. Historically, the Persian Gulf belongs to Iran.
Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays. Without a passport, leaving a country is out of the question.
Il y a beaucoup de canots et de gens dans le golfe. The bay is full of boats and people.
Ce pays rompit les relations diplomatiques avec les États-Unis. That country broke off diplomatic relations with the United States.
Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique. Gambling site lets users bet on which species will go extinct because of the oil spill in the Gulf of Mexico.
Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons. When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
Dans ce pays il y a quatre saisons. This country has four seasons.
On a posé un câble sous-marin entre les deux pays. A submarine cable was laid between the two countries.
Il vient dans mon pays. He's coming to my country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!