Примеры употребления "passer à travers les mailles" во французском

<>
Ils marchèrent dans une parade à travers les rues de Paris. They marched in a parade through the streets of Paris.
Il a couru nu à travers les rues. He ran through the streets naked.
Ça sera un bon souvenir de mon voyage à travers les États-Unis. This will be a good souvenir of my trip around the United States.
Les randonneurs suivirent un itinéraire alambiqué à travers les montagnes. The hikers traced a convoluted route through the mountains.
Tom les regarda se dépêcher à travers les portes avec une expression de dégoût. Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.
Les vaches se mouvaient très lentement à travers les grandes herbes vertes. The cows were moving very slowly through the long green grass.
Ils coururent nus à travers les rues. They ran through the streets naked.
L'interlinguistique traite de la communication à travers les barrières linguistiques et explore la manière dont les langues construites telles que l'espéranto et le volapük sont utilisées dans ces situations. Interlinguistics deals with communication across language barriers, and explores how planned languages like Esperanto and Volapük are used in these situations.
Il courut nu à travers les rues. He ran through the streets naked.
Ils crapahutèrent à travers les montagnes. They yomped through the mountains.
Il y a un chemin à travers les champs. There is a path through the fields.
Comme le temps était beau, je me sentis entièrement récompensé pour ma marche à travers les bois étendus et bien fournis, contenant abondance de cerfs. The day being fine, I felt amply repaid for my walk through the extensive and finely-wooded grounds, numerously stocked with deer.
Elles coururent nues à travers les rues. They ran through the streets naked.
Une brise douce et chaude souffle à travers les champs plats et infinis. A warm, lazy breeze wafts across the flat, endless fields.
Les randonneurs doivent emporter une boussole avec eux pour trouver leur chemin à travers les bois. Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
Je vous présente mes excuses pour passer à une heure si tardive. I apologize for coming by at such a late hour.
Une vieille dame nous a guidé à travers le château. An old lady guided us through the castle.
Mon père doit passer à la télé, ce soir. My father is to appear on TV tonight.
L'anglais est parlé dans de nombreux pays à travers le monde. English is spoken in many countries around the world.
Il nous reste une heure jusqu'au départ du train ; ne veux-tu pas passer à la librairie ? We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!