Примеры употребления "parti" во французском с переводом "party"

<>
Il adhère au Parti Démocrate. He adheres to the Democratic party.
Nous ne sommes pas un parti ! We're not a party!
À quel parti êtes-vous affilié ? Which party do you belong to?
Quelques Étasuniens rejoignirent le parti communiste. Some Americans joined the Communist Party.
À quel parti es-tu affilié ? Which party do you belong to?
Il a pris la tête du parti. He took the leadership of the party.
Je me joins volontiers au Parti communiste chinois. I willingly join the Chinese Communist Party.
Silvio Berlusconi est le chef de son parti. Silvio Berlusconi is the chief of his party.
Le chef du parti est un célèbre savant. The leader of the party is a famous scientist.
En 1992, le parti conservateur a gagné l'élection. The Conservative Party won the election in 1992.
L'organisation n'est associée à aucun parti politique. The organization is not connected with any political parties.
Ce parti s'efforce toujours de flatter la classe moyenne. That party is always pandering to the middle class.
Sans le parti communiste, la Nouvelle Chine n'existerait pas. There would be no New China without the communist party.
Le syndicat exerce une influence prépondérante sur le parti conservateur. The union exerts a dominant influence on the conservative party.
La politique gouvernementale a été critiquée par le parti d'opposition. The policy of the government was criticized by the opposition party.
Le parti communiste est l'avant-garde de la classe ouvrière. The Communist Party is the vanguard of the working class.
Il semble que le parti au pouvoir gagnera les élections à venir. It looks like the party in power will win the upcoming election.
Elle a voté pour Mr Nishioka en infraction avec les consignes du parti. She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
Je suis un amoureux de la liberté. Je ne veux ni ne peux servir un parti. I am a lover of liberty. I will not and I cannot serve a party.
N'importe quel politicien qui ne suit pas les grandes lignes de son parti sera reconnu comme un traître. Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!