Примеры употребления "monte" во французском

<>
Для соответствий не найдено
Pour ta propre sécurité, ne monte jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété. For your own safety, never ride in a car with a drunk driver.
On monte à vélo et grimpe à une échelle. Mais qu'est-ce qu'on fait avec un hula hoop ? You ride a bike and climb a ladder. But what do you do with a hula hoop?
À mesure qu'on monte en altitude, l'atmosphère s'appauvrit. As we go up higher, the air becomes thinner.
La mer monte et descend en fonction de la situation de la Lune. The rise and fall of the sea is governed by the moon.
La route monte à pic à partir d'ici. The road ascends steeply from that point.
Elle monte une nouvelle pièce. She is getting up a new play.
Monte le son, je te prie. Please turn up the sound.
Je monte sur le toit quand je veux voir le ciel bleu. I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.
Pouvez-vous monter à cheval ? Can you ride a horse?
Encore trois personnes montèrent dans le bus. Three more passengers got on the bus.
Nous sommes montés jusqu'au sommet. We climbed right up to the top.
Vous devez monter la colline. You must go up the hill.
Nous montâmes la tente près de la rivière. We set up the tent next to the river.
Les prix vont encore monter. Prices are going to rise still further.
Ils montèrent à bord du bateau. They went on board the ship.
Veux-tu monter regarder mes eaux-fortes ? Want to come up and see my etchings?
Il monta sur l'échelle jusqu'à la moitié. He ascended the ladder halfway.
Larry est monté sur ses grands chevaux en croyant que le commentaire de Fred était de mauvais goût. Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
Montez le son, je vous prie. Please turn up the sound.
Comme ils montent et descendent les allées, ils crient : «Achetez vos chiens chauds ici ! Achetez vos chiens chauds ici !». As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам