Примеры употребления "mis à quai" во французском

<>
Le navire abaissa sa passerelle après s'être mis à quai. The ship lowered its gangway after docking.
Le puits de pétrole a été mis à sec. This oil well has been sucked dry.
Il s'est mis à faire de plus en plus froid et je passe beaucoup plus de temps dans mon futon. It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon.
Je me suis mis à la peinture récemment. I've taken up painting recently.
À peine était-il revenu, qu'il s'est mis à pleuvoir. He came back, and it rained soon.
Il s'est mis à se comporter bizarrement. He has started acting strangely.
Il s'est mis à pleuvoir pile poil quand j'ai voulu sortir. It would rain just when I wanted to go out.
Cet enfant s'est mis à pleurer à la vue du chien. The child began to cry at the sight of the dog.
Depuis que nous nous sommes mis à porter des vêtements, nous ne nous connaissons plus les uns, les autres. Ever since we wear clothes, we know not one another.
Mis à part Bill, ils étaient tous à l'heure. Except for Bill, they were all in time.
Je n'avais pas besoin d'arroser les fleurs. Juste après avoir fini, il s'est mis à pleuvoir. I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining.
Je me suis mis à courir en pleine nuit pour trouver mon vrai moi. I started running into the night to find the truth in me.
La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées. Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
Le bébé s'est mis à pleurer. The baby started to cry.
Un éléphant blessé mortellement est devenu fou et s'est mis à attaquer tout ce qui bouge sur son passage. A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
Je cédais à la tentation et me mis à fumer une cigarette. I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
Lorsque j'ai entendu les nouvelles, je me suis mis à pleurer. When I heard the news, I cried.
Il s'est soudain mis à pleuvoir. It suddenly started raining.
Il commençait à faire sombre et, pour empirer les choses, il s'est mis à pleuvoir. It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain.
Il s'est mis à transpirer. He began to sweat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!