Примеры употребления "mettre à terre" во французском

<>
Ne jetez rien à terre. Don't throw anything onto the floor.
Pourriez-vous mettre à jour ces données pour moi ? Could I get you to update this data for me?
Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche. She fell down and broke her left leg.
Le bateau est sur le point de mettre à la voile. The ship is about to set sail.
Il l'a frappé tandis qu'il était à terre. He kicked him while he was down.
Les gens peuvent se mettre à aimer lorsqu'ils le veulent mais ils n'ont pas de choix lorsqu'il s'agit d'arrêter d'aimer. People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
Il laissa ses livres tomber à terre. He let his books fall to the floor.
Je la convainquis de se mettre à l'aise. I persuaded her to make herself comfortable.
Il le frappa tandis qu'il était à terre. He kicked him while he was down.
Pourquoi ne pas vous mettre à la course à pied ? How about taking up jogging?
Il est terre à terre. He's down to earth.
Si tu veux m'épouser, tu dois te mettre à genoux et me donner une bague. If you want to marry me you need to get on your knees and give me a ring.
On ne frappe pas un homme à terre. You don't kick a man when he's down.
Les gens peuvent facilement se mettre à aimer mais pas si facilement arrêter d'aimer. People can easily start loving, but not so easily stop.
Le policier mit le voleur à terre et lui passa les menottes. The policeman wrestled the thief to the ground and put handcuffs on him.
Pourrais-tu mettre à jour ces données pour moi ? Could I get you to update this data for me?
Le doigt de Sophie saignait si fort, que le sang coulait à terre. Sophie's finger was bleeding so badly, that blood was dripping on the ground.
Nous sommes sur le point de nous mettre à table pour souper. We are about to sit down to dinner.
Pourquoi ne pas te mettre à courir ? How about taking up jogging?
Nous devons mettre à jour notre méthode pédagogique. We have to bring our teaching methods up to date.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!