Примеры употребления "mettre à exécution" во французском

<>
Elle était tentée de le prendre au mot, croyant à peine qu'il mettrait sa menace à exécution. She was tempted to call his bluff, hardly believing that he would carry out his threat.
Ne le sous-estimez pas. Croyez-moi, il mettra sa menace à exécution. Don't underestimate him. Believe me, he'll make good on his threat.
Pourriez-vous mettre à jour ces données pour moi ? Could I get you to update this data for me?
Le bateau est sur le point de mettre à la voile. The ship is about to set sail.
Ne le sous-estime pas. Crois-moi, il mettra sa menace à exécution. Don't underestimate him. Believe me, he'll make good on his threat.
Les gens peuvent se mettre à aimer lorsqu'ils le veulent mais ils n'ont pas de choix lorsqu'il s'agit d'arrêter d'aimer. People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
Le plan devrait être mis à exécution. The plan should be carried through.
Je la convainquis de se mettre à l'aise. I persuaded her to make herself comfortable.
Pourquoi ne pas vous mettre à la course à pied ? How about taking up jogging?
Si tu veux m'épouser, tu dois te mettre à genoux et me donner une bague. If you want to marry me you need to get on your knees and give me a ring.
Les gens peuvent facilement se mettre à aimer mais pas si facilement arrêter d'aimer. People can easily start loving, but not so easily stop.
Pourrais-tu mettre à jour ces données pour moi ? Could I get you to update this data for me?
Nous sommes sur le point de nous mettre à table pour souper. We are about to sit down to dinner.
Pourquoi ne pas te mettre à courir ? How about taking up jogging?
Nous devons mettre à jour notre méthode pédagogique. We have to bring our teaching methods up to date.
Je veux me mettre à niveau. I want to improve myself.
Le médecin m'a recommandé de me mettre à faire un peu de sport pour rester en forme. The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.
Elle me demanda de me mettre à côté d'elle. She asked me to come to her bedside.
Il va peut-être se mettre à neiger. It may snow.
Les gens peuvent choisir de se mettre à aimer mais ne peuvent choisir d'arrêter. People can choose to start loving, but can't choose to stop.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!