Примеры употребления "met à profit" во французском с переводом на английский

<>
Il met à profit ses opportunités. He makes the most of his opportunities.
Mes articulations me font mal quand il se met à faire froid. My joints ache when it gets cold.
Vous feriez mieux de mettre l'occasion à profit. You had better make use of the opportunity.
Ensuite, la température interne se met à grimper rapidement. After that, internal temperature begins to climb rapidly.
Il mettait à profit chaque occasion d'exercer l'anglais. He used every chance to practice English.
Si on raconte un mensonge suffisamment de fois, on se met à le croire. If you tell a lie enough times, you begin to believe it.
Tu ferais mieux de mettre à profit l'occasion. You had better make use of the opportunity.
Car lorsqu'une femme est trop souvent laissée seule, tôt ou tard elle se met à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait alors découvrir. For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think;- And no man knows what then she may discover.
Utilisé intelligemment, on peut mettre l'argent à profit. If used intelligently, money can put to good use.
Elle a le cafard quand il se met à pleuvoir. When it rains, she feels blue.
Je veux mettre à profit l'occasion de parler au gouverneur. I want to take advantage of the opportunity to speak to the governor.
Pourquoi devient-il somnolent chaque fois qu'il se met à étudier ? Why does he become drowsy whenever he begins to study?
Il met un point d'honneur à faire dix pompes avant d'aller se coucher. He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
Il regrettait d'avoir trahi son pays au profit de l'ennemi. He repented having betrayed his country to the enemy.
On ne met pas de vin nouveau dans de vieilles bouteilles. Do not put new wine into old bottles.
L'entreprise décida de rabioter sur la qualité de ses produits pour améliorer sa marge de profit. The company decided to skimp on the quality of its products to boost the profit margin.
Ce n'est pas le genre de maladie qui met votre vie en péril. It's not the sort of illness that puts your life at risk.
Ce n'est qu'aux dix-septième et dix-huitième siècles que les corporations ont de plus en plus perdu leurs privilèges au profit de l'état. It was not until the 17th and 18th centuries that the guilds lost their privileges more and more to the state.
Il ne se met presque jamais en colère. He almost never gets angry.
Il se repentait d'avoir trahi son pays au profit de l'ennemi. He repented having betrayed his country to the enemy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!