Примеры употребления "puts" в английском с переводом на французский

<>
She puts aside a lot of money. Elle met de côté beaucoup d'argent.
That new biography of the prince puts him in a less than flattering light. Cette nouvelle biographie du prince le place sous une lumière moins que flatteuse.
It puts a different complexion on the situation. Il présente la situation sous un jour nouveau.
He puts ten dollars aside every week. Il met dix dollars de côté chaque semaine.
He puts aside some money every month. Il met quelque argent de côté tous les mois.
Tom puts too much sugar in his tea. Tom met trop de sucre dans son thé.
Tom puts gas in his car twice a week. Tom met de l'essence dans sa voiture deux fois par semaine.
Her husband eats everything she puts in front of him. Son mari mange tout ce qu'elle lui met devant le nez.
Eating ice cream always puts me in a happy mood. Manger de la glace me met toujours de bonne humeur.
Any song sung in French puts me in a sexy mood. N'importe quelle chanson chantée en français me met dans une humeur libidineuse.
As he wants to buy a car, he puts aside money. Il met de l'argent de côté parce qu'il veut acheter une voiture.
When you catch me off guard, it really puts me on the spot. Quand tu me surprends, tu me mets vraiment sur la sellette.
It's not the sort of illness that puts your life at risk. Ce n'est pas le genre de maladie qui met votre vie en péril.
Put your room in order. Mets ta chambre en ordre.
He was put in a cell. Il a été placé en isolement.
He put an interesting idea before us. Il nous a présenté une idée intéressante.
Put everything in my basket. Mettez tout dans mon panier.
Please put it back in its place. Veuillez le remettre à sa place, je vous prie.
My friend put forward a good suggestion. Mon ami a présenté une bonne suggestion.
Put yourself in my place. Mets-toi à ma place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!