Примеры употребления "mesure à prendre" во французском с переводом на английский

<>
Il s'arrêta pour décider du chemin à prendre. He stopped to think which way to go.
On m'a forcé à prendre des médicaments. I was forced to take medicine.
Elle se mit à prendre du poids. She began to gain weight.
Le tourisme noir consiste à prendre son pied de la pauvreté et de la misère du monde. Dark tourism consists in getting kicks from the world's poverty and misery.
Le poste est à prendre, maintenant. The job is up for grabs, now.
Ils m'ont forcé à prendre le médicament. They forced me to take the medicine.
Je pense qu'il est temps que je commence à prendre mes responsabilités au sérieux. I think it's time for me to start taking my responsibilities seriously.
Il envoya de l'argent pour contribuer à prendre soin d'elle. He sent money to help care for her.
C'est quelque chose à prendre en considération. This is something to consider.
Je fus autorisé à prendre une semaine de congé. I was allowed to take a week off.
J'ai réussi à prendre le dernier train. I managed to catch the last train.
Il se mit à prendre des cours de salsa. He started taking salsa lessons.
Ils n'ont pas réussi à prendre en compte les besoins spécifiques des personnes âgées. They failed to take into account the special needs of old people.
Sommes-nous autorisés à prendre des photos ici ? Are we allowed to take pictures here?
C'est à prendre ou à laisser. Take it, or leave it.
À prendre ou à laisser. Take it, or leave it.
Je n'ai pas pu me résoudre à prendre le poste. I couldn't bring myself to take the job.
Elle a eu à prendre de soin de sa sœur. She had to take care of her sister.
J'hésitais sur la route à prendre. I hesitated about which road to take.
C'est la réponse qui a conduit ceux auxquels tant de gens disaient depuis si longtemps d'être cynique et craintif et dubitatif sur ce que l'on peut accomplir, à prendre en mains l'arc de l'histoire et à le tendre une fois de plus vers l'espoir d'un meilleur jour. It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!