Примеры употребления "marchandises en gros" во французском с переводом на английский

<>
Toutes les marchandises en vente étaient étalées sur les tables. All the goods for sale are set out on the tables.
J'ai fait un cliché en gros plan de son visage. I took a close shot of her face.
Nous achetons la papeterie en gros. We buy stationery in bulk.
En gros, il devait y avoir une trentaine de personnes dans le bus. Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
En gros, c'est ça. That's about it.
En gros, je suis content du résultat. On the whole I am satisfied with the result.
Est-ce que le Roi Albert aurait une relation secrète avec la Princesse Diana ? Je ne crois pas. Il est trop gros. Would King Albert have an affair with Princess Diana? I think not. He's too fat.
Toutes ces marchandises sont lourdement taxées. All these goods are heavily taxed.
Le mythique Kraken, trois fois plus gros qu'un bateau, attaqua un jour la flotte de Christophe Colomb... ne laissant d'autre choix à ce dernier que de manger le Kraken. The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
Les marchandises sont arrivées intactes. The goods arrived undamaged.
Le chat fit le gros dos. The cat arched its back.
Il a été arrêté pour recel de marchandises volées. He was arrested for fencing stolen goods.
C'est tellement gros ! It's so big!
Et pas seulement cela, les marchandises dans les magasins de la marque étaient en général plus chères que partout ailleurs. And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
Avez-vous lu ce gros livre? Did you read that thick book?
Le vieil homme erre de ville en ville, colportant ses marchandises. The old man wanders from town to town peddling his wares.
Tom a un gros vit. Tom has a large penis.
Les marchandises ne pourront être achetées que le week-end prochain. The goods will only be available to buy next weekend.
Les villes côtières encaisseront le plus gros de la tempête. Coastal cities will take the brunt of the storm.
Quelle sorte de marchandises vends-tu dans ton échoppe ? What kinds of goods do you sell in your shop?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!