Примеры употребления "lettre de demande de renseignements" во французском

<>
Y a-t-il beaucoup de demande pour ces marchandises ? Is there much demand for these goods?
Ce plan demande de la discrétion. This plan requires secrecy.
C'est une lettre de mon ancien professeur. This is a letter from my old teacher.
Je vais faire une demande de visa aujourd'hui. I am going to apply for a visa today.
J'ai reçu une lettre de sa part. I received a letter from her.
Élever un enfant demande de la patience. Rearing a child calls for perseverance.
J'ai une lettre de toi. I have got a letter from you.
Il te demande de l'aider. He's asking you to help him.
La mère relut parfois la lettre de son fils. The mother occasionally reread her son's letter.
Sauver le monde demande de la foi et du courage : foi en la raison, et courage pour proclamer ce que la raison démontre être vrai. To save the world requires faith and courage: faith in reason, and courage to proclaim what reason shows to be true.
Je m'attendais à une lettre de sa part. I am expecting a letter from her.
Maîtriser une langue étrangère demande de la patience. Mastering a foreign language calls for patience.
Il a rédigé immédiatement sa lettre de démission. He composed a resignation immediately.
Je te demande de le faire parce que j'ai confiance en toi. I'm asking you to do this because I trust you.
Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi vienne à tomber. It is easier for heaven and earth to disappear than for the least stroke of a pen to drop out of the Law.
Quand on demande de l'argent, il faut accepter certaines conditions. When we borrow money, we must agree the conditions.
Avez-vous reçu une lettre de lui ? Have you received a letter from him?
Elle a effectué une demande de visa. She applied for a visa.
Dans ce code secret, chaque nombre remplace une lettre de l'alphabet. In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
C'est la dernière fois que je te demande de faire quelque chose pour moi. This is the last time I'll ask you to do anything for me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!