Примеры употребления "impression des bulletins de vote" во французском с переводом на английский

<>
Maintenant que tu as atteint ta majorité, tu as le droit de vote. Now you've come of age you have the right to vote.
Chacun devrait exercer son droit de vote. Everyone should exercise their right to vote.
On a le droit de vote à vingt ans. We are entitled to vote at the age of twenty.
Les femmes étasuniennes n'avaient pas le droit de vote. American women didn't have the right to vote.
On donna aux femmes le droit de vote. Women were given the right to vote.
La nouvelle loi va retirer le droit de vote aux minorités religieuses. The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
Quelle impression cela fait-il d'être constamment suivi par des gens autour de vous ? What does it feel like to always have people following you around?
Tom a fait mauvaise impression. Tom made a poor impression.
Le vote est unanime. The vote is unanimous.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Ton impression vaut la mienne. Your guess is as good as mine.
Nous avons décidé par un vote. We decided by vote.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Ma première impression sur lui s'avéra correcte. My first impression of him proved to be correct.
C'est une croyance répandue, d'après un vote national aux États-Unis, que les musulmans sont liés au terrorisme. It is a prevalent belief, according to a nationwide vote in the United States, that Muslims are linked with terrorism.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Donne-moi ton impression à propos de ce livre. Give me your impression of this book.
Mon apathie pour le vote vient de mon aversion pour la politique. My apathy for voting comes from my distaste for politics.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Un ami avec qui j'étais parti pour mon premier voyage à l'étranger s'est fait voler sont porte-feuille. Je pense que ça ne lui a donc pas laissé une très bonne impression. A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!