Примеры употребления "garde d'enfants" во французском

<>
On garde contact. Let's keep in touch.
Garde tes mains au-dessus de la table. Keep your hands above the table.
Garde ta chambre aussi propre que tu peux. Keep your room as neat as you can.
Elle a obtenu que ma mère garde le bébé. She had my mother take care of the baby.
Je garde toujours un dictionnaire à portée de main. I always keep a dictionary close at hand.
En un sens, la vie est cruelle. Elle garde en réserve des problèmes majeurs pour chacun d'entre nous. In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
Garde un oeil sur les garçons ; ils sont espiègles. I can see some Japanese people here.
Je ne vous garde pas rancune. I bear no grudge against you.
Garde toujours la foi. Always keep the faith.
Alors pourquoi ne pas simplement dire "Si vous pensez avoir contribué suffisamment à Tatoeba pour en devenir un utilisateur de confiance, écrivez un message à un tel utilisateur ou un modérateur qui parle votre langue, et informez-l'en. Il passera en revue vos contributions afin de déterminer si vous avez bien compris le principe. Si c'est le cas, on vous garde." ? So why not just say "If you think you've done enough for Tatoeba to become a trusted_user, write a message to a trusted_user or moderator that speaks your languages and tell them. They will look over your work to check whether you've understood the system or not. If you have, you're in."?
Garde la porte fermée. Keep the door locked.
Garde tes distances. Keep away from me.
Ma sœur garde toujours sa chambre rangée. My sister always keeps her room clean.
Il garde ses douleurs, ses chagrins, ses ambitions et la plupart de ses véritables opinions pour lui-même. He keeps his griefs, sorrows, ambitions and most of his real opinions to himself.
Garde cette information pour toi s'il te plaît. Please keep this information to yourself.
Garde l'œil sur lui. Keep your eye on him.
Un chien qui n'arrête pas d'aboyer n'est pas un bon chien de garde. A dog that barks all the time doesn't make a good watch dog.
Il garde ce pistolet chargé. He keeps this gun loaded.
Je lui ai confié la garde de mon enfant et suis allé faire des courses. I left my baby in her care and went shopping.
La bonne garde le lit. The maid is confined to her bed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!