Примеры употребления "fut" во французском

<>
1989 fut une année difficile. 1989 was a difficult year.
Elle fut accusée d'avoir menti sur l'affaire. She was accused of having lied about the affair.
Ce fut un désastre complet. It was a complete clusterfuck.
La bombe fut désamorcée quelques minutes avant qu'elle explose. The bomb was defused just minutes before it would have exploded.
La fête fut très amusante. The party was really fun.
À peine s'était-il échappé qu'il fut recapturé. He had scarcely escaped when he was recaptured.
Ce fut une expérience précieuse. That was a valuable experience.
Il arriva finalement après que tout le monde fut venu. He came after everybody had come.
Ce fut une chouette fête. It was nice party.
Elle me dit son nom après qu'il fut parti. She told me his name after he had left.
Ma liaison Internet fut coupée. My internet connection was cut off.
Mary, ayant exilé Tom, fut promue au début de chaque phrase. Mary, having exiled Tom, was promoted to the beginning of each sentence.
Ce fut un super voyage. It was a great trip.
Helen tomba malade dès qu'elle fut arrivée à la maison. No sooner had Helen come home than she fell sick.
L'audience fut profondément affectée. The audience was deeply affected.
Ce séisme fut le plus important que l'on ait jamais vécu. The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
Il fut banni du royaume. He was banished from the kingdom.
La cambrioleuse fut détectée par l'une des choses qu'elle avait laissée sur place. The burglar was traced by one of the things she had left on the scene.
La fête fut complètement ratée. The party was totally awful.
Le cambrioleur fut détecté par l'une des choses qu'il avait laissée sur place. The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!