Примеры употребления "fin" во французском

<>
La fin du monde approche. The end of the world is coming.
Les passages dans les livres sur lesquels est bâtie l'idée de la théorie de la rédemption ont été fabriqués de toutes pièces à cette fin. The passages in the books upon which the idea of theory of redemption is built, have been manufactured and fabricated for that purpose.
Oh, je n'ai pas aimé la fin. Oh, I didn't like the ending.
Il y eut un superbe dessert à la fin du repas. A fine dessert finished the meal.
Quand le spectacle a-t-il pris fin ? When did the show finish?
Au-delà de la démagogie de la droite et de la dispersion de la gauche qui ont rendu possible cette situation, j’assume pleinement la responsabilité de cet échec et j’en tire les conclusions en me retirant de la vie politique, après la fin de l’élection présidentielle. Beyond the Right's populism and the dispersion of the Left which have made this situation possible, I take full responsibility for this defeat and draw the necessary conclusions by retiring from political life after the end of the presidential election.
La fin justifie les moyens. The end justifies the means.
La plupart des films hollywoodiens ont une fin heureuse. Most Hollywood movies have a happy ending.
À quelle heure le spectacle a-t-il pris fin ? At what time did the show finish?
La fin couronne l'œuvre. The end crowns the work.
L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale. The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.
Toutes les choses ont une fin. Whatever has a beginning also has an end.
Dans mon commencement est ma fin. In my beginning is my end.
Il était proche de sa fin. He was nearing his end.
La fin du monde devra attendre. The end of the world will have to wait.
La guerre mit fin à leurs recherches. The war brought their research to an end.
Toutes les bonnes choses ont une fin All good things come to an end
Toutes les choses doivent avoir une fin. All things must have an end.
N'abandonnez jamais avant la toute fin. Never give up till the very end.
La fin justifie-t-elle les moyens ? Does the end justify the means?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!