Примеры употребления "purpose" в английском с переводом на французский

<>
Everybody should have a purpose. Tout le monde devrait avoir un but.
The passages in the books upon which the idea of theory of redemption is built, have been manufactured and fabricated for that purpose. Les passages dans les livres sur lesquels est bâtie l'idée de la théorie de la rédemption ont été fabriqués de toutes pièces à cette fin.
What is the ultimate purpose of education? Quelle est la finalité de l'éducation ?
The purpose of this interview is to assess whether or not you are suitable for the company. L'objet de cette entrevue est d'évaluer si vous convenez à l'entreprise ou pas.
What's the purpose of your visit? Quel est le but de votre venue ?
What's the purpose of your trip? Quel est le but de votre voyage ?
For what purpose did he come here? Dans quel but est-il venu ici ?
I will accomplish my purpose step by step. J'atteindrai mon but pas à pas.
I will accomplish my purpose at any cost. J'atteindrai mon but à tout prix.
Many people drift through life without a purpose. Beaucoup de gens vagabondent à travers la vie sans but.
Serving people is his sole purpose in life. Servir les gens est le seul but de sa vie.
What's the purpose of a life of pilgrimage? Quel est le but d'une vie de pèlerinage ?
To make money is not the purpose of life. Gagner de l'argent n'est pas le but de la vie.
I went there for the purpose of meeting him. Je m'y rendis dans le but de le rencontrer.
I went there for the express purpose of earning money. Je suis venu là dans le but urgent de gagner de l'argent.
She came to Japan for the purpose of studying Japanese. Elle est venue au Japon dans le but d'étudier la langue japonaise.
He worked hard for the purpose of buying a foreign car. Il travailla dur dans le but d'acheter une voiture étrangère.
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. Il a décidé d'aller à Paris dans le but d'étudier la peinture.
Their purpose is to help the poor in any place where they live. Leur but est d'aider les pauvres, où qu'ils soient.
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product. Le but de la publicité est de familiariser le consommateur avec le nom d'un produit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!