Примеры употребления "fait le plein" во французском

<>
J'ai fait le plein de ma voiture à la station service du coin. I had my car filled up at the service station at the corner.
Le plein. Fill it up.
Il est en fait le président de la société. He is the president of the company in fact.
Nous ne pouvons malheureusement plus considérer le plein emploi comme allant de soi. Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
Tu me parais être tout à fait le genre de gars qui ne fait jamais quoi que ce soit qu'il ne veut pas. You strike me as the kind of man who never does anything he doesn't want to do.
Le plein d'ordinaire. Je paye en espèces. Fill her up with regular. I am paying cash.
Il a fait le tour du monde. He traveled all over the world.
J'ai fait le mieux que j'ai pu. I did the best I could.
Beaucoup de gens pensent que l'argent fait le bonheur. Many people believe that money brings happiness.
L'occasion fait le larron. Opportunity makes a thief.
Le malheur des fourmis fait le rire des éléphants. The misfortune of the ants makes the elephants laugh.
Tom a critique Mary pour ne pas avoir fait le boulot correctement. Tom criticized Mary for not doing the job correctly.
Elle est à la cuisine parce qu'elle fait le dîner. She is in the kitchen because she's making dinner.
J'ai fait le tour d'Hokkaido en vélo cet été. I went around Hokkaido by bike this summer.
Il a fait le travail en deux jours. He did the work in two days.
Ce qui fait le plus mal, c'est que tu n'as pas senti que tu pouvais me dire la vérité. What hurts the most is that you didn't feel you could tell me the truth.
Tom a fait le tour de l'île. Tom walked around the island.
La Terre fait le tour du Soleil une fois par année. The earth goes around the sun once a year.
As-tu fait le dernier problème de tes devoirs ? Did you do the last problem of the homework?
Le trop d'attention qu'on a pour le danger fait le plus souvent qu'on y tombe. The excessive attention we pay to danger is most often responsible for us to fall into it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!