OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
merci de faire le nécessaire thank you for having done everything required
Nous devons avoir envie de faire le premier pas. We have to be willing to take the first step.
Mon pays est le monde et ma religion est de faire le bien. My country is the world, and my religion is to do good.
Finalement, la « féminité » est quelque chose dont une femme est naturellement dotée, il n'est point besoin de faire le moindre effort pour en faire état, et c'est une caractéristique telle que si l'on se mettait à faire des efforts conscients pour la cacher, cela n'aboutirait à rien. In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Il ne suffit pas de faire le bien, il faut encore le bien faire. It is not enough to do good; one must also do it well.
Si tu m'avais aidé, j'aurais pu faire le travail. If you had helped me, I could have accomplished the work.
Tu peux faire le tien. You can make your own.
Savais-tu qu'elle sait bien faire le café ? Did you know she is good at making coffee?
Avant de sortir du lit, je passe un peu de temps à songer à ce que je vais faire le reste de la journée. Before I get out of bed, I spend a little time thinking about what I'll be doing the rest of the day.
Vous pouvez faire le vôtre. You can make your own.
Je ne peux pas me couper les ongles et faire le repassage en même temps ! I can't cut my nails and do the ironing at the same time!
Nous devons faire le meilleur usage de la petite salle. We must make the best of the small room.
Elle aida son père à faire le travail dans le jardin. She helped her father with the work in the garden.
C'est injuste ! Je dois faire le travail le plus dur ! It's not fair! I have to do the hard work!
Je dois faire le linge tant qu'il y a encore du soleil. I have to do laundry while it's still sunny.
Tom a chargé Mary de faire le boulot. Tom assigned Mary to do the job.
Dire que vous ne pouvez pas faire le travail parce que vous êtes trop occupés est une excuse bidon. Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.
Elle le pressa de faire le travail. She urged him to do the job.
Où as-tu fait faire le costume ? Where did you have the suit made?
Je dois faire le petit déjeuner. I have to prepare the breakfast.

Реклама

Мои переводы