Примеры употребления "en deux exemplaires" во французском с переводом на английский

<>
Le présent accord est produit en deux exemplaires signés par les deux parties. The present agreement is put forth in two copies, signed by the two parties.
Tom a acheté deux exemplaires du livre. Tom bought two copies of the book.
Le monde est divisé en deux catégories, ceux qui accomplissent et ceux qui en prennent le crédit. The world is divided into people who get things done, and people who get the credit.
Ses blagues nous faisaient nous plier en deux. His jokes had us in stitches.
Pharamp sépara le gâteau en deux. Pharamp divided the cake into two.
Il a fait le travail en deux jours. He did the work in two days.
Elle coupa le gâteau en deux. She cut the cake in two.
L'équateur divise la Terre en deux hémisphères. The equator divides the earth into two hemispheres.
Coupe-le en deux. Cut it in half.
Nous sommes en deux. We are in two.
Le pont fut construit en deux ans. The bridge was built within two years.
On peut classer les algorithmes de compression de données en deux catégories : ceux avec pertes et ceux sans pertes. Data compression algorithms can be classified in two categories: those with data loss and those without data loss.
Un coup de tonnerre fendit le ciel en deux. A sharp crack of thunder split the sky.
Depuis que j'ai installé des panneaux solaires sur ma maison, ma facture d'énergie a été coupée en deux. Since I installed solar panels on my house my energy bill has been cut in half.
La classe était trop grande alors nous nous sommes séparés en deux groupes plus petits. The class was too big so we split up into two smaller groups.
Ils vont démolir le vieux bâtiment en deux jours. They will tear down the old building in two days.
Tom déchira le papier en deux. Tom tore the paper in half.
En deux coups, Kasparov mettra en échec le challenger. In two moves, Kasparov will check the challenger.
Elle coupa en deux le gâteau. She cut the cake in two.
Il partagea la pomme en deux. He cut the apple in half.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!