<>
Для соответствий не найдено
Il a dit la vérité. He spoke truth.
Il dit du bien de son fils. He spoke well of her son.
On a jamais rien dit de plus sage. Wiser words were never spoken.
Il est dit du bien de notre professeur. Our teacher is well spoken of.
Tout le monde dit du bien d'elle. Everybody speaks well of her.
Il me dit que je devais parler plus lentement. He told me to speak more slowly.
On n'a jamais rien dit de plus vrai. Truer words were never spoken.
Tout ce qui est trop stupide pour être dit est chanté. Anything that is too stupid to be spoken is sung.
Dis ce que tu penses. Speak your mind.
Dites ce que vous pensez. Speak your mind.
Je ne dis que la vérité. I speak only the truth.
Pour le dire franchement, je le déteste. Frankly speaking, I hate him.
Elle était, pour ainsi dire, notre idole. She was, so to speak, our idol.
Ne dis pas du mal des autres. Don't speak ill of others.
Beaucoup de vérités se disent en plaisantant. Many a true word is spoken in jest.
À dire vrai, je ne l'aime pas. Frankly speaking, I don't like her.
Son comportement en disait long sur son éducation. His behavior spoke volumes about his upbringing.
Tous ne disent que du bien de Tony. Everyone always speaks well of Tony.
Dites la vérité, même si votre voix tremble. Speak the truth, even if your voice shakes.
C'est pour ainsi dire un rat de bibliothèque. He is, so to speak, a bookworm.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее