Примеры употребления "dans" во французском с переводом "to"

<>
Va dans ta chambre, maintenant ! Go to your room now!
Il vient dans mon pays. He's coming to my country.
Bienvenue dans l'Ouest sauvage. Welcome to the Wild West.
Je veux aller dans mon lit ! I want to go to my bed!
Les soldats retournèrent dans leurs lignes. The soldiers returned to their lines.
Bill va souvent dans le parc. Bill often goes to the park.
Elle reste plutôt dans son coin. She pretty much keeps to herself.
Je voulais retourner dans ton village. I wanted to go back to your village.
Gardez vos mains dans les poches ! Keep your hands to yourself.
Je me promène dans le parc. I walk to the park.
Garde tes mains dans les poches ! Keep your hands to yourself.
Nous devons sabrer dans les coûts. We need to cut costs.
Elle a été admise dans le club. She was admitted to the club.
Jamais elles ne retournèrent dans leur pays. They never returned to their country.
Il est connu dans le pays entier. He is known to the entire country.
Ma mère est entrée dans la coopérative. My mother attached herself to a cooperative society.
Quand retournez-vous dans votre propre pays ? When are you going back to your own country?
Ce fleuve se déverse dans la mer. The river flows down to the sea.
Ils refusèrent d'entrer dans l'armée. They refused to join the army.
Êtes-vous déjà allé dans ce village ? Have you ever been to that village?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!