Примеры употребления "dans" во французском с переводом "out of"

<>
Te mets pas dans la merde. Stay out of trouble.
Ne vous mettez pas dans les ennuis. Stay out of trouble.
Un bateau apparut soudain dans la brume. A boat suddenly appeared out of the mist.
La statue est taillée dans la pierre. The statue is carved out of stone.
Il a sculpté une image bouddhiste dans du bois. He carved a Buddhist image out of wood.
Sa voiture se mit à tournoyer dans le virage. His car spun out of control going around the curve.
Descendez du véhicule et mettez les mains dans le dos. Step out of the car and place your hands behind your back.
Dans cette boîte, je me sentais comme un poisson hors de l'eau. I felt like a fish out of water at this firm.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!