Примеры употребления "désordre des idées" во французском

<>
Avoir des idées fausses de ce que sont les mathématiques est encore plus ordinaire que de ne pas savoir comment on épelle mon nom. Having misconceptions of what mathematics is is even more ordinary than not knowing how to spell my name.
Les gens auront demain des idées différentes. People tomorrow will have different ideas.
Il a des idées très arrêtées sur le mariage. He's very rigid in his ideas on marriage.
Les mots servent à exprimer des idées. Words serve to express ideas.
Ce sont des idées que tu te fais. You are imagining things.
Il a des idées bizarres. He has queer ideas.
Rie se fait des idées fausses. Rie has erroneous ideas.
Condillac, avec le sensationnalisme, révolutionna le concept de l'esprit, faisant du langage et du geste les précurseurs des idées, faisant voler en éclats la conception de Locke du langage comme simple médium passif. Condillac, with sensationalism, revolutionised the concept of mind, making language and gesture prior to ideas, shattering Locke's conception of language as a mere passive medium.
C’est difficile d'avoir des idées géniales. It's difficult to have great ideas.
Des idées vertes incolores dorment furieusement. Colorless green ideas sleep furiously.
Les sages s'entretiennent des idées, les intellectuels des faits, et le commun des mortels, de ce qu'ils mangent. Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
Introduire des idées démocratiques dans ce pays sera un long processus. Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
Ils ont des idées différentes. They had different ideas.
Sa mère a des idées dépassées. Mother has old-fashioned ideas.
Mais ça ne l'empêcha pas de se servir de son cerveau et de présenter ses idées à des congrès de physique dans le monde entier. But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.
Vos idées sont différentes des miennes. Your ideas are different from mine.
Mes idées sont différentes des vôtres. My ideas are different from yours.
Mes idées sont différentes des tiennes. My ideas are different from yours.
Ces idées sont assez différentes des miennes. His ideas are quite different from mine.
Ses idées sur l'éducation sont très différentes des miennes. Her ideas on education are very different from mine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!