Примеры употребления "débats d'une importance majeure" во французском

<>
C'est d'une importance fondamentale. This is of fundamental importance.
La participation des musulmans à la politique est d'une importance fondamentale pour la société. The participation of Muslims in politics is of fundamental importance to society.
Ils semblaient discuter une affaire de grande importance. They seemed to be discussing a matter of great importance.
La force d'une femme est sa langue. A woman's strength is in her tongue.
Peu de débats historiques ont soulevé autant de passion que celui relatif à la slavisation de la Grèce entre le VIIe et le IXe siècle. Few historical debates have inflamed passions as much as the debate concerning Slavisation of Greece between the 7th and 9th centuries.
Les Vikings ont parcouru la majeure partie de l'Atlantique Nord avant d'entrer en mer Méditerranée. The Vikings sailed most of the North Atlantic before entering the Mediterranean sea.
Vous accordez une trop grande importance à cet événement. You make too much of the event.
La Terre a la forme d'une orange. The earth is the shape of an orange.
Tatoeba: Là où les débats sont plus chauds que lorsque les lapins s'accouplent dans une chaussette ! Tatoeba: Where debates are hotter than two rabbits making babies in a sock!
L'atmosphère constitue la majeure partie de l'environnement dont la vie dépend. The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
En conséquence, il est indéniable que la discipline, importante, et l'éducation morale ont été négligées. En octroyant une importance excessive à la réussite des études, de nombreux parents en ont oublié les règles de vie sociale de base telle que la considération pour les autres. As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Il était d'usage qu'une fille ne pouvait se marier que si elle disposait d'une dote. It used to be that a girl could only marry if she had a dowry.
Les trois jours de débats en valaient la peine. The three-day discussion was worthwhile.
Il a vécu à l'étranger la majeure partie de sa vie. He lived abroad for much of his life.
Je n'attache pas une grande importance à son opinion. I don't make much of his opinion.
Le pare-brise d'une voiture fut brisé. The front windshield of a car was smashed to pieces.
"Séminaire", dans les universités, se réfère à des débats et à la présentation des résultats de recherche par quelques étudiants. 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
J'ai été en retard à la réunion, résultat j'en ai raté la majeure partie. I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
L'existence est un concept sans importance. Existence is a meaningless concept.
Tom reçu un appel d'une personne qui s'appelait Mary. Tom got a call from someone named Mary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!