OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Il ne vous comprend pas. He doesn't understand you.
Je suis chrétien, mais mon père venait d'une famille kenyane, qui comprend des générations de Musulmans. I am a Christian, but my father came from a Kenyan family that includes generations of Muslims.
Les plus beaux mots du monde ne sont que de vains sons, si on ne les comprend pas. The finest words in the world are only vain sounds, if you cannot comprehend them.
Le Brésil comprend vingt-six états. Brazil is comprised of twenty-six states.
Cette excursion comprend chacune des cinq îles principales. This tour takes in each of the five main islands.
Elle ne te comprend pas. She doesn't understand you.
La relation entre l'Islam et l'Occident comprend des siècles de coexistence et de coopération, mais aussi de conflit et de guerres de religion. The relationship between Islam and the West includes centuries of co-existence and cooperation, but also conflict and religious wars.
Le Royaume-Uni comprend l'Angleterre, l'Écosse, le Pays de Galles et l'Irlande du Nord. The United Kingdom comprises of England, Scotland, Wales, and Northern Ireland.
Il ne te comprend pas. He doesn't understand you.
Le rêve d'opportunité pour tous ne s'est pas réalisé pour chacun en Amérique, mais sa promesse existe pour tous ceux qui touchent nos côtes - ceci comprend presque sept millions de Musulmans Étasuniens dans notre pays aujourd'hui, qui jouissent de revenus et d'éducation qui sont supérieures à la moyenne. The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in America, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million American Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average.
Elle ne vous comprend pas. She doesn't understand you.
Seule ma mère me comprend vraiment. Only my mother really understands me.
Elle ne comprend pas les sarcasmes. She doesn't understand sarcasm.
Elle ne comprend pas les risques. She doesn't understand the risks.
Il ne comprend pas les risques. He doesn't understand the risks.
Il ne comprend pas les sarcasmes. He doesn't understand sarcasm.
Elle ne me comprend pas non plus. She doesn't understand me, either.
Il ne comprend pas la technologie moderne. He does not understand modern technology.
Il comprend plus ou moins ses problèmes. He understands her problems more or less.
Maintenant elle comprend ce que je veux dire. Now she understands what I mean.

Реклама

Мои переводы