<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все352 comprendre350 entendre1 saisir1
Now she understands what I mean. Maintenant elle comprend ce que je veux dire.
Only my mother really understands me. Seule ma mère me comprend vraiment.
He understands her problems more or less. Il comprend plus ou moins ses problèmes.
He more or less understands his problems. Il comprend plus ou moins ses problèmes.
I will explain to him until he understands. Je lui expliquerai jusqu'à ce qu'il comprenne.
It will take some time before he understands it. Cela prendra du temps avant qu'il comprenne ça.
Students generally like a teacher who understands their problems. Les étudiants apprécient généralement un professeur qui comprend leurs problèmes.
No one really understands the grief or joy of another. Personne ne comprend vraiment la peine ou la joie de quelqu'un d'autre.
You're the only person I know besides me who really understands this problem. Vous êtes la seule personne que je connaisse à part moi qui comprenne réellement ce problème.
If you explain everything in medical jargon, it's impossible that everyone understands immediately. Si tu expliques tout en jargon médical, il est impossible que tout le monde comprenne immédiatement.
A mathematician is a man who not only understands the idea put forth before him, but who sees as well the error in its foundations. Un mathématicien est un homme qui ne comprend pas seulement une pensée qui lui est exposée, mais qui voit aussi sur quelle erreur de raisonnement elle est fondée.
Why don't you understand? Pourquoi ne comprends-tu pas ?
A stupid man's report of what a clever man says is never accurate, because he unconsciously translates what he hears into something that he can understand. Lorsqu'un imbécile rapporte les paroles d'un homme intelligent, ce n'est jamais exact, puisqu'il traduit inconsciemment ce qu'il entend en quelque chose qui lui est compréhensible.
I found it difficult to understand what he was saying. J'ai eu du mal à saisir ce qu'il disait.
I thought you would understand. Je pensais que vous comprendriez.
I could hardly understand him. Je pouvais à peine le comprendre.
She doesn't understand sarcasm. Elle ne comprend pas les sarcasmes.
Stop pretending to not understand. Arrête de faire semblant de ne pas comprendre.
What is there to understand? Qu'y a-t-il là à comprendre ?
Tom is trying to understand. Tom essaie de comprendre.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее