<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все74 order68 command5 charge1
Je commandai des pâtes aux grenouilles. I ordered frogs and noodles.
J'aimerais commander le même. I'd like to order the same.
Il nous a commandé de travailler fort. He commanded us to work hard.
Nous livrons votre commande gratuitement dans un rayon de 30 kilomètres. We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.
Que souhaitez-vous commander, Messieurs ? What do you wish to order, gentlemen?
Savez-vous comment utiliser ces outils en ligne de commande ? Do you know how to use these command line tools?
Puis-je prendre votre commande ? May I take your order?
Si la femme commande, une maison ne connaît point d'ordre. If a wife commands, a house knows no order.
J'ai confirmé la commande. I confirmed the order.
Je veux que tu rediriges la sortie de cette commande vers ce fichier. I want you to redirect the output of this command into that file.
J'attends toujours ma commande. I'm still waiting for my order.
Vous devez filtrer la sortie de cette commande afin de n'afficher que les lignes contenant "foo". You need to filter the output of this command in order to display only the lines with "foo" inside.
Nous avons commandé le repas. We ordered the meal.
As-tu commandé le livre ? Did you order the book?
J'ai commandé deux hamburgers. I ordered two hamburgers.
Pourquoi ne pas commander des pizzas ? Why don't we order pizza?
J'attends toujours pour ma commande. I'm still waiting for my order.
Puis-je prendre votre commande maintenant ? Can I take your order now?
Veux-tu que je le commande ? Would you like me to order it?
Nous prenons les commandes par téléphone. We take telephone orders.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее