Примеры употребления "combat d'arrière garde" во французском с переводом на английский

<>
Il y a un combat de coq dans la cour. There's a cockfight in the courtyard.
Elle a obtenu que ma mère garde le bébé. She had my mother take care of the baby.
Le combat est terminé. The fight is over.
Garde la turne pendant que je suis parti. Hold down the fort while I'm gone.
Je te défonce au combat de pouces quand tu veux. I pound you at thumb wars anytime.
Je ne suis pas de garde, demain. I am off duty tomorrow.
Le robot de combat JA est devenu fou. The battle robot JA went berserk.
Cela pourrait être un piège, ne baissez pas la garde. It could be a trap; don't let your guard down.
Certains hommes sont tués, d'autres blessés, et d'autres sont déclarés disparus au combat. Some men are slained, others wounded, others reported missing in action.
Il garde sa chambre propre. He keeps his room clean.
Les avions de combat décollèrent pour intercepter un avion de ligne qui déviait de sa trajectoire de vol. Fighter jets were scrambled to intercept an airliner that deviated from its flight path.
Garde un œil sur cette mallette. Keep an eye on this suitcase.
Les militaires ont engagé le combat avec l'ennemi, cinq kilomètres au sud de la capitale. The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
Garde un œil sur les filles. Keep an eye on the girls.
Une foule se massa pour regarder le combat. A crowd collected to watch the fight.
Garde l'huile loin du feu. Keep oil away from the fire.
N'abandonnez pas le combat ! Don't give up the fight.
Je garde mon marteau dans la caisse à outils. I keep my hammer in the toolbox.
Lorsque deux armées se rencontraient, elles s'alignaient et se livraient à un combat rangé. When two armies met, they drew up and fought a pitched battle.
En un sens, la vie est cruelle. Elle garde en réserve des problèmes majeurs pour chacun d'entre nous. In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!