Примеры употребления "chef de la police" во французском

<>
Le chef de la police a présenté sa démission. The police chief resigned.
Le chef de la guilde relégua Vince à une position de sous-officier parce qu'il abusait de son pouvoir. The guild leader relegated Vince to a lesser officer because he was abusing his power.
Pour se cacher de la police, Dima passa la nuit dans une benne à ordure. Hiding from the police, Dima spent the night in a dumpster.
Femmes, soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur; car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l'Église, qui est son corps, et dont il est le Sauveur. Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord. For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior.
Cela dérogeait aux règles du département de la police. This violated the rules of the police department.
Mets cette affaire entre les mains de la police. Put the case in the hands of the police.
Mettez cette affaire entre les mains de la police. Put the case in the hands of the police.
L'enquête de la police a mis en lumière leur vie secrète. The investigation by the police brought their secret life to light.
Il a été sujet à des tortures de la part de la police. He was subjected to torture by the police.
Le chef de service a modifié le plan. The section chief altered the plan.
La police a réuni beaucoup de preuves contre lui. The police assembled a lot of evidence against him.
La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde. Forest conservation is an important issue all over the world.
Je n'ai pas le courage de demander à mon chef de me prêter sa voiture. I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.
Elle a trahi sa cachette à la police. She betrayed his hiding place to the police.
Le coût de la vie a augmenté. The cost of living has risen.
Comme la date ne convenait pas au chef de section, il a fallu replanifier complètement l'horaire pour le nomikai. As the date didn't work for the section chief, it was necessary to completely reorganize the drinking party.
Je roulais à cent-vingt kilomètres à l'heure lorsque la police m'a arrêtée. I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Your work is below average.
Quand il fut mis au défi de prononcer "shibboleth", Christophe Colomb réussit si admirablement qu'il fut aussitôt reconnu comme le nouveau chef de l'armée des indigènes. When challenged to pronounce "shibboleth", Christopher Columbus did it in such a perfect way, that he was instantly recognized as the new leader of the natives' army.
À Londres, la police craint toujours de trouver une bombe dans le train ou le métro. In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!