Примеры употребления "canon de la beauté" во французском

<>
Danny n'a pas le sens de la beauté. Danny has no sense of beauty.
Une des choses les plus curieuses qui ait forcé mon attention est qu'il n'y a pas de continuité dans l'appréciation de la beauté. One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
La bonté charme-t-elle davantage que la beauté ? Does goodness charm more than beauty?
La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde. Forest conservation is an important issue all over the world.
Nous devrions préserver la beauté du paysage. We should preserve the beauties of the countryside.
Le coût de la vie a augmenté. The cost of living has risen.
En regardant les fleurs j'ai pensé soudain que les êtres humains aussi avaient un bon côté. Ce sont eux qui ont découvert la beauté des fleurs et ce sont aussi les humains qui peuvent l'apprécier. While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Your work is below average.
La beauté n'est que superficielle. Beauty is but skin deep.
Le petit déjeuner est le repas le plus important de la journée. Breakfast is the most important meal of the day.
La beauté n'est pas une qualité dans les choses elles-mêmes: elle existe seulement dans l'esprit qui les contemple; et chaque esprit perçoit une beauté différente. Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.
Peter est tombé amoureux de la fille. Peter fell in love with the girl.
Il est amusant de savoir que la beauté des jardins japonais ne se retrouve dans aucune autre culture. It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
Nous avons atteint le sommet de la montagne. We reached the top of the mountain.
La beauté intérieure, j'y croirai quand ma bite aura des yeux. Inner beauty, I'll believe in it when my dick has eyes.
Je n'ai jamais rien entendu qui soit plus loin de la vérité que les élucubrations de cet homme ! This man's ramblings are the furthest from the truth I've ever heard!
La beauté artistique du jardin est vraiment incroyable. The artistic beauty of the garden is truly amazing.
La santé et l’intelligence sont les deux bénédictions de la vie. Health and intellect are the two blessings of life.
Il me semblait que la beauté était pareille à un sommet de pic de montagne ; une fois atteint il ne reste plus qu'à descendre. It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.
Aucune dépense ne fut épargnée dans la construction de la maison de rêve des Serrurier. No expense was spared in the construction of the Smith's dream home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!