Примеры употребления "avoir nerfs au vif" во французском с переводом на английский

<>
Mon fils adore piquer des crises de nerfs au supermarché. My son loves to throw temper tantrums in the supermarket.
Il existe douze paires de nerfs crâniens. There are twelve pairs of cranial nerves.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Mort ou vif, je t'aimerai toujours. Alive or dead, I'll always love you.
Le bruit me tape sur les nerfs. The noise gets on my nerves.
Puis-je avoir un programme ? May I have a program?
David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'oeil, à l'oreille ou à l'esprit. David has a keen interest in aesthetics — the qualities that make a painting, sculpture, musical composition, or poem pleasing to the eye, ear, or mind.
La façon de parler de Tom me tapa sur les nerfs. Tom's way of speaking got on my nerves.
Il a démenti avoir dit une telle chose. He denied having said such a thing.
Nous avons eu un débat très vif. We had a very vigorous debate.
C'est une pagaille totale, et ça me tape sur les nerfs. It's a complete mess, and it's getting on my nerves.
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
Il a l'esprit vif. He is sharp-witted.
Elle m'a vraiment tapé sur les nerfs. She really got on my nerves.
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
Nous tremblions tous dans le froid vif. We were all shaking from the bitter cold.
Sa remarque m'a tapé sur les nerfs. His remark got on my nerves.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
C'est laid, jaune vif, et ça ne va avec rien. Mais au moins tu ne te feras pas écraser dans le noir ! It's ugly, bright yellow and it doesn't go with anything. But at least you won't get run over in the dark!
Elle est au bord de la crise de nerfs. She is on the verge of a nervous breakdown.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!