Примеры употребления "avoir le bras long" во французском

<>
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
Lâchez-moi le bras. Let go of my arm.
Il n'a pas pu avoir le poste. He couldn't get the job.
Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre. Never take a blind man's arm. Let him take yours.
J'aimerais avoir le ketchup à part. I'd like to have ketchup on the side.
Elle a un livre sous le bras. She has a book under her arm.
Je dois avoir le mauvais numéro. I must have the wrong number.
J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras. I've got mosquito bites all over my arm.
Je déteste avoir le dessous. I hate losing.
Il allongea le bras pour attraper le livre. He stretched out his arm to take the book.
Qui veut réellement servir à l’émancipation de l’humanité doit avoir le courage de regarder la vérité en face, même si celle-ci est cruelle. Anyone who really wishes to apply themselves to the freedom of mankind must have the courage to face the truth, regardless how bitter it may be.
Tom avait un cœur tatoué sur le bras. Tom had a heart tattooed on his arm.
Elles devraient avoir le droit de décider par elles-mêmes. They should have the right to decide for themselves.
Il l'attrapa par le bras. He caught her by the arm.
Tom aimerait avoir le pouvoir de parler la langue de Molière. Tom wishes he could speak French.
Elle tendit le bras pour attraper la revue en haut de l'étagère. She extended her arm to grab the magazine at the top of the shelves.
Je me dépêchai pour avoir le premier train. I hurried in order to catch the first train.
La blessure me laissa une cicatrice sur le bras. The wound left a scar on my arm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!