Примеры употребления "avoir doigts de fée" во французском

<>
Il était à deux doigts de se faire renverser par une voiture. He came near being run over by a car.
Les doigts de René sont pris dans la porte. René's fingers are caught in the door.
Mon tableau commence à avoir de la gueule. My painting is starting to look pretty cool.
Je mis mes doigts dans mes oreilles pour éviter ces bruits terribles. I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
La fée a changé le prince en chat. The fairy changed the prince into a cat.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Cette fille est adroite de ses doigts. The girl is skillful with her fingers.
J'ai toujours trouvé la fée Clochette très sexy. I've always found Tinker Bell very sexy.
Ils m'accusèrent de ne pas avoir tenu ma promesse. They accused me of having broken my promise.
...mais mon cœur dit à mes doigts ce qu'ils doivent faire. But my mind tells my fingers what to do.
Il nie avoir fait cela. He denies having done it.
Une petite fille se prit les doigts dans la porte. A little girl caught her fingers in the door.
Il ne devrait pas y avoir de déviants sexuels. There should be no kinks.
Bien que la fourchette ait été déjà introduite sur les tables des personnes bien nanties, plusieurs membres de la royauté, comme Élizabeth Première d'Angleterre ou Louis XIV de France, mangeaient avec leurs doigts. Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
"Quand regardes-tu la télévision ?" "Après avoir dîné." "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner."
J'ai de gros doigts, alors je ne peux pas utiliser un petit clavier. I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
Il doit avoir la cinquantaine passée. He must be over fifty.
Les premiers hommes utilisaient leurs doigts et leurs orteils pour compter les animaux qu'ils possédaient, ou pour mesurer la quantité de grains qu'ils avaient engrangés. Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
J'ai peur de ne plus avoir de café. I'm afraid I've run short of coffee.
Celui qui fait l'autruche aujourd'hui, s'en mordra les doigts demain. He who buries his head in the sand today will grind his teeth tomorrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!