Примеры употребления "avocat de la défense" во французском

<>
Il a la réputation d'être le meilleur avocat de la ville. He is reputed the best lawyer in this city.
Nombreux sont ceux qui craignent que des coupes dans le budget de la défense ne minent l'efficacité des militaires. Many fear that cuts in the defense budget will undermine the military's effectiveness.
Le pays était en effervescence au sujet de la question de la défense nationale. The country seethed over the issue of national defense.
Les avocats de la défense en appelèrent à la pitié. Defense lawyers appealed for mercy.
Les avocats de la défense ont fait appel à leur clémence. Defense lawyers appealed for mercy.
Une somme d'argent considérable a été affectée à la défense nationale. A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
Ce n'est rien de plus que de la xénophobie. This is nothing more than xenophobia.
Ken prend toujours la défense de sa mère lorsque ses parents se querellent. Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.
Les conducteurs doivent respecter le code de la route. Drivers must observe the traffic rules.
Au football américain la défense a un travail spécifique. In American football the defense has a specific job.
Ils escaladèrent jusqu'en haut de la falaise. They climbed to the top of a cliff.
Toute personne a le droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts. Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
Nous devons faire de la publicité à la télévision. We need to advertise on television.
Personne ne prendrait la défense du suspect, mis à part ses parents. Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
À partir de l'aéroport, le Skyliner de la Keisei vous conduira à la gare d'Ueno en 75 minutes. From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.
C'est un expert de la pêche. He is an expert at fishing.
Quand je suis revenu à la maison, ma soeur jouait de la guitare. When I came home, my sister was playing the guitar.
En 1912, le tailleur autrichien Franz Reichelt est mort en sautant du premier étage de la tour Eiffel alors qu'il voulait tester son invention, le manteau-parachute, qui n'a pas fonctionné... In 1912, the Austrian tailor Franz Reichelt died jumping off the first floor of the Eiffel Tower while trying out his new invention, the parachute coat, which did not work...
Il joue bien de la guitare. He plays the guitar well.
Certaines familles passent leurs vacances près de la plage. Some families spend their vacation near the beach.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!