Примеры употребления "apractognosie de la douleur" во французском

<>
Les poissons n'ont pas le développement cérébral nécessaire pour faire l'expérience psychologique de la douleur, ni pour aucun autre type de conscience. Fish do not have the brain development that is necessary for the psychological experience of pain or any other type of awareness.
Mon père ne se rend pas compte de la douleur émotionnelle que ses injures m'ont causée. My father is oblivious to the emotional pain his abuse caused me.
Où se situe la douleur ? Where is the pain?
Ce n'est rien de plus que de la xénophobie. This is nothing more than xenophobia.
La douleur à mon estomac est partie. The pain in my stomach has gone.
Les conducteurs doivent respecter le code de la route. Drivers must observe the traffic rules.
Ne peux-tu comprendre la douleur de tes parents ? Can't you understand the pain of your parents?
Ils escaladèrent jusqu'en haut de la falaise. They climbed to the top of a cliff.
La douleur était quasiment insupportable. The pain was almost unbearable.
Nous devons faire de la publicité à la télévision. We need to advertise on television.
Tu dois supporter la douleur. You must endure the pain.
À partir de l'aéroport, le Skyliner de la Keisei vous conduira à la gare d'Ueno en 75 minutes. From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.
Lorsque j'ai la migraine, l'aspirine ne soulage pas la douleur pour moi. When I have migraines, aspirin doesn't alleviate the pain for me.
C'est un expert de la pêche. He is an expert at fishing.
J'ai besoin de médicament pour tuer la douleur. I need some medicine to kill the pain.
Quand je suis revenu à la maison, ma soeur jouait de la guitare. When I came home, my sister was playing the guitar.
La douleur était insupportable. The pain was unbearable.
En 1912, le tailleur autrichien Franz Reichelt est mort en sautant du premier étage de la tour Eiffel alors qu'il voulait tester son invention, le manteau-parachute, qui n'a pas fonctionné... In 1912, the Austrian tailor Franz Reichelt died jumping off the first floor of the Eiffel Tower while trying out his new invention, the parachute coat, which did not work...
Quand vous allez prendre le médicament, il va commencer par agir sur les symptômes, comme la douleur, tout de suite, mais cela ne veut pas dire que l'ulcère va se guérir tout de suite. When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.
Il joue bien de la guitare. He plays the guitar well.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!