Примеры употребления "appui de feu" во французском

<>
Ils ont une plus grande puissance de feu que nous, mais nous bénéficierons de l'effet de surprise. They have us out-gunned but we'll have the element of surprise.
Nous avons entendu des coups de feu au loin. We heard shots in the distance.
Les soldats disposaient d'armes d'une puissance de feu supérieure. The soldiers had more powerful weapons.
À votre place je n'allumerais pas de feu dans une forêt en été. If I were you, I would not light a fire in a forest in summer time.
Alors même qu'il parlait, un coup de feu éclata. Even as he was speaking, a shot rang out.
Le soleil est une boule de feu. The sun is a flaming ball.
À quelle heure as-tu entendu le coup de feu ? At what time did you hear the gunshot?
Thomas est cracheur de feu. Tom is a fire eater.
Quiconque ne fut pas trouvé inscrit dans le livre de la vie fut jeté dans l'étang de feu. And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire.
À quelle heure avez-vous entendu le coup de feu ? At what time did you hear the gunshot?
Ils entendirent un coup de feu partir au loin. They heard a gun go off in the distance.
Le feu détruisit entièrement le bâtiment. The fire consumed the whole building.
Sans votre appui infaillible, ma mission aurait échoué. But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
L'Homme est le seul animal à utiliser le feu. Man is the only fire-using animal.
Son appui financier est indispensable pour ce projet que nous avons. Her financial support is indispensable to this project of ours.
Le feu est au vert. A green light is on.
Le pompier démontra comment on éteint le feu. The fire fighter demonstrated how to put out the fire.
Un feu s'est déclaré la nuit dernière. A fire broke out last night.
Tom tua Mary parce qu'il a découvert qu'elle était à l'origine du feu qui ravagea sa famille. Tom killed Mary because he found out she had started the fire that had killed his family.
Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche. Go down this road as far as the traffic light, and turn left.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!