Примеры употребления "aller à toute allure" во французском

<>
Empêcher la maladie de se répandre à toute vitesse n'a pas été une chose facile. To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
Nous devons aller à l'école. We must go to school.
Le centre-ville devrait être fermé à toute circulation non piétonne. The city center should be closed to all but pedestrian traffic.
Vous devez aller à la fête. You have to go to the party.
Les voyages dans l'espace bénéficieront ultimement à toute l'humanité. Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
J'ai été invité pour aller à l'étranger, mais je ne veux pas. I was invited to go abroad, but I don't want to.
Il courait à toute vitesse. He ran at full speed.
Je veux aller à l'étranger. I want to go abroad.
Un camion roulait à toute vitesse sur la route. A truck was careering along the road.
Tu peux aller à la gare par le bus. You can go to the station by bus.
Il courut vers la porte à toute vitesse. He headed for the door at full speed.
Quel est le train que je dois prendre pour aller à Shibuya ? Which train should I take to go to Shibuya?
À toute chose malheur est bon. Every cloud has a silver lining.
Le printemps suivant, je veux aller à Hawaï. Next spring I want to go to Hawaii.
La maîtrise des compétences de communication en plusieurs langues est essentielle à toute entreprise qui fournit des biens et des services sur le marché mondial. The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.
Tu ne devrais pas aller à l'école. You shouldn't go to school.
On a vu une voiture de patrouille foncer à toute vitesse. We saw a patrol car running at full speed.
Je peux aller à l'école à pied en 10 minutes. I can walk to school in 10 minutes.
Je donnerai ces chatons à toute personne amoureuse des chats. I'll give these kittens to whoever likes cats.
Il va aller à l'hôpital. He will go to hospital.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!