Примеры употребления "accidents de la circulation" во французском с переводом на английский

<>
Beaucoup de gens meurent dans des accidents de la circulation. Many people die in traffic accidents.
Il a eu un accident de la circulation. He had a traffic accident.
Comment l'accident de la circulation est-il survenu ? How did the traffic accident happen?
Il fut sérieusement blessé dans un accident de la circulation. He was seriously injured in a traffic accident.
J'ai été impliqué dans un accident de la circulation. I was involved in a traffic accident.
Il a été légèrement blessé dans un accident de la circulation. He was slightly injured in a traffic accident.
Il a prévenu la police de cet accident de la circulation. He notified the police of the traffic accident.
Tom a été grièvement blessé dans un accident de la circulation. Tom was badly injured in a traffic accident.
Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation. She lost her memory in a traffic accident.
L'accident de la circulation m'a empêché d'attraper le train. The traffic accident prevented me from catching the train.
Beaucoup de gens meurent dans des accidents de la route. A number of people die in traffic accidents.
Pendant que j'attendais le bus, j'ai vu un accident de la circulation. While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
Pas un jour ne passe sans qu'il y ait des accidents de la route. Not a day passes without traffic accidents.
Mon père se plaignait du bruit de la circulation. My father complained about the traffic noise.
En dépit de la circulation dense, nous arrivâmes à l'heure. In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
J'en avais ras-le-bol du bruit incessant de la circulation. I got sick of the constant noise of the street traffic.
Tout conducteur doit observer les règles de la circulation. Every driver must keep the traffic rules.
Il fut en retard à la nomination en raison d'un accident de la circulation. He was late to the appointment due to a traffic accident.
Les accidents de voiture sont la cause principale de décès pour les adolescents aux États-Unis d'Amérique. Car accidents are the leading cause of death for teenagers in the United States.
Je n'aime pas la circulation. I don't like the traffic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!