OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Vous passez trop de temps à l'ordinateur. You're spending too much time on the computer.
Descendez la rue tout droit et lorsque vous passez le feu, vous y êtes. Go straight down the road, and when you pass the traffic light you're there.
J'espère que vous passez du bon temps ! I hope you have a good time!
Si vous êtes libre, passez me voir. If you are free, come around to see me.
Venez nous rendre visite si vous passez dans le coin. Be sure to drop in on us if you come our way.
Vous passez trop de temps à regarder la télé. You're spending too much time watching TV.
Prenez soin de vous et passez une bonne journée ! Take care and have a nice day.
Passez me voir n'importe quand demain après-midi. Come to see me at any time tomorrow afternoon.
Ce que vous passez votre temps à faire durant votre enfance, affecte le reste de votre vie. What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
Si vous passez un jour par le Japon, venez me voir. If you are ever in Japan, come and see me.
Si vous passez trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que vous attrapiez un coup de soleil. If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
Je vais passer la nuit ici. I'll spend the night here.
Les chiens aboient, la caravane passe. Dogs bark when the caravan passes by.
Tout se passe très bien. Everything is going very well.
Nous passâmes un merveilleux moment. We had a wonderful time.
Je vais passer chez toi. I'll come to your place.
Je voulais passer quelques appels. I wanted to make a few phone calls.
Je ne fais que passer. I just dropped in.
Avant-hier mes amis sont passés me voir un moment. My friends dropped by to see me the day before yesterday.
Peux-tu me passer le marteau ? Do you mind handing me the hammer?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы