Примеры употребления "En" во французском с переводом "during"

<>
Elle s'est endormie en cours. She fell asleep during class.
Il s'est endormi en cours. He fell asleep during class.
Pendant l'été j'irai en France. During summer, I'm going to go to France.
L'anarchie peut survenir en temps de guerre. Anarchy can happen during wartime.
Il n'y a pas cours en août. There is no school during August.
Quelqu'un est-il venu en mon absence ? Did anyone visit me during my absence?
Tom a eu une retenue pour avoir parlé en classe. Tom was given detention for talking during class.
Tom a pris une colle pour avoir parlé en classe. Tom was given detention for talking during class.
On dirait qu'il y a moins de monde en semaine. It seems less crowded during the week.
Lors des sécheresses, les fermiers sont à peine en mesure de survivre. During droughts, farmers are barely able to eke out a living.
Il a amassé une fortune en bourse lors du dernier boom financier. He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
C'était plus fort qu'elle, elle s'est endormie en classe. During the class she fell asleep in spite of herself.
M. Jones m'a réprimandé pour avoir piqué un petit somme en classe. Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.
Voyager dans les états du sud en hiver coûtera plus cher que maintenant. Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.
C'est en 1912 que le Titanic a coulé lors de son premier voyage. It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
Durant l'été il ne fait, en Italie, pas nuit avant vingt-et-une heure. In Italy, during summer, it doesn't get dark until about nine o'clock.
En Italie, durant l'été, il ne fait pas nuit avant vingt-et-une heure. In Italy, during summer, it doesn't get dark until about nine o'clock.
Il était la dernière personne que je m'attendais à voir pendant mon séjour en Amérique. He was the last person I had expected to see during my stay in America.
En finale contre l'Italie, Zidane a été expulsé par un carton rouge après un coup de tête contre Materazzi. During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
Il a commencé par nous raconter ses expériences au cours de son séjour en Amérique. Nous l'avons écouté avec attention. He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!