Примеры употребления "être impliqué" во французском с переводом на английский

<>
Il admet être impliqué dans le scandale. He admits being involved in the scandal.
Je ne veux pas être impliqué dans cette affaire. I don't want to be involved in this affair.
Je ne veux pas être impliqué dans cette histoire. I don't want to be involved in that matter.
Il était impliqué dans l'affaire. He was involved in the trouble.
J'étais impliqué dans une dispute insignifiante. I was involved in a petty argument.
J'ai été impliqué dans la dispute. I was involved in the quarrel.
Le Premier Ministre fut impliqué dans un scandale. The Prime Minister was involved in a scandal.
Il fut impliqué dans une affaire de meurtre. He was involved in a murder case.
Le monde entier était impliqué dans la guerre. The whole world was involved in the war.
Il avoue avoir été impliqué dans le scandale. He admits being involved in the scandal.
Nous avons été impliqué dans un accident de la route. We got involved in a traffic accident.
Le capitalisme d'état pourrait être démocratique ou autoritaire. State Capitalism could be democratic or authoritarian.
Il est impliqué dans l'accident de la route. He has something to do with the traffic accident.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Pour autant que je sache, il n'était pas impliqué dans cette combine frauduleuse. As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.
Son histoire ne peut être vraie. His story cannot be true.
Il a la réputation d'être intègre. Il ne serait jamais impliqué dans de la corruption. He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.
Je ne voudrais pas être juge. I wouldn't want to be a judge.
Je crois qu'il est impliqué dans ce scandale. I think he has something to do with that scandal.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!