Примеры употребления "ça me plaît" во французском

<>
Je ne comprends pas ce que tu veux dire, mais ça me plaît ! I don't understand what it is that you're trying to say, but I like it!
Ça me plaît beaucoup. I like it very much.
Aucun de ces chapeaux ne me plaît. I do not like any of these hats.
Ça me revient. I remember now.
Rien ne me plaît mieux que de regarder des parties de baseball à la télévision. I like nothing so much as to watch baseball games on television.
Ça me prendrait l'éternité pour tout expliquer. It would take forever for me to explain everything.
La cuisine française me plaît énormément. I like French food very much.
Ça me donne la trouille. It scares me.
Ça ne me plaît pas que vous alliez tous les deux dans un tel endroit. I don't like both of you going to such a place.
Ça me fait flipper. It freaks me out.
La maison dans laquelle il habite ne me plaît pas. I don't like the house in which he lives.
Ça me paraît intéressant ! It seems interesting to me!
Mon père m'a acheté une montre qui ne me plaît pas beaucoup. My father bought me a watch, which I don't like very much.
Un jour, quand j'étais à l'école primaire, un gamin était harcelé, et ça me chamboulait tellement que j'ai explosé de colère. Once, when I was in primary school, a kid was being bullied and it bothered me so much that I exploded with anger.
Je ne sais pas vraiment ce que je veux faire quand je serai plus grand, mais j'espère avoir un métier qui me plaît. I don't really know what I would like to be when I grow up, but I hope I have a job doing something I enjoy.
C'est une pagaille totale, et ça me tape sur les nerfs. It's a complete mess, and it's getting on my nerves.
À dire vrai, cette idée ne me plaît pas. Frankly speaking, I don't like the idea.
Ça me fout les chocottes. It freaks me out.
Mon nouveau travail me plaît. I like my new job.
Ça me dépasse. It's beyond me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!