Примеры употребления "став наслідком" в украинском

<>
"Лексикон" став наслідком майже тридцятирічної праці. "Лексикон" стал результатом почти тридцатилетнего труда.
Наслідком став недобір на такі спеціальності. Следствием стал недобор на такие специальности.
Наслідком розвитку хвороби став серцевий напад. Следствием развития болезни стал сердечный приступ.
Наслідком непідготовленості став відступ і окупація. Следствием неподготовленности стало отступление и оккупация.
Рассел став злочинцем в підлітковомfxf віці. Рассел стал преступником в подростковом возрасте.
Половина з них є наслідком невмілої експлуатації. Половина и них является следствием неумелой эксплуатации.
Дублером Каденюка став Ярослав Пустовий. Дублером Каденюка стал Ярослав Пустовой.
Антропогенні НС є наслідком помилкових дій людей. Антропогенные ЧС являются следствием ошибочных действий персонала.
Пух Джетер став гравцем китайського "Тяньцзіня". Пух Джетер стал игроком китайского "Тяньцзиня".
Наслідком були тяжкі людські втрати. Следствием были тяжелые людские потери.
"М'яч став віддалятися в правильному напрямку. "Мяч стал удаляться в правильном направлении.
патологія може стати наслідком генної мутації. патология может стать следствием генной мутации.
Саме тоді став популярним Олексій Кабанов. Именно тогда стал популярным Алексей Кабанов.
Судження, яке випливає з інших суджень називається логічним наслідком. Суждение, вытекающее из логического основания, называется логическим следствием.
Альбрехт став відданим прихильником нацистського режиму. Альбрехт стал преданным сторонником нацистского режима.
Неминучим наслідком виявилася автократична форма правління. Неизбежным следствием оказалась автократическая форма правления.
Королем став його рідний брат Торос. Королём становится его родной брат Торос.
Наслідком цього є нескінченна розмаїтість індивідуальних характерів. Следствие этого - бесконечное многообразие индивидуальных характеров.
Даль став публікуватися під різними псевдонімами. Даль стал публиковаться под разными псевдонимами.
Референдум є наслідком грузино-південноосетинського протистояння. Референдум явился следствием грузино-югоосетинского противостояния.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!