Примеры употребления "сказав" в украинском с переводом на русский

<>
Ювілеєм воїна, патріота ", - сказав Президент. Юбилеем воина, патриота ", - сказал Президент.
Про це Черновецький сказав журналістам. Об этом Черновецкий заявил журналистам.
Вони цікавляться ОПЗ ", - сказав Білоус. Они интересуются ОПЗ ", - сообщил Билоус.
Двоє людей померли ", - сказав Лисянський. Два человека умерли ", - рассказал Лисянский.
Я її повністю відпрацьовую ", - сказав Генпрокурор. Я ее полностью отрабатываю ", - отметил генпрокурор.
Для нас це неприйнятно ", - сказав Тарасенко. Для нас это неприемлемо ", - подчеркнул Тарасенко.
Це "Укрексімбанк", "Укргазбанк" та "Ощадбанк", - сказав Коболєв. Это "Укрэксимбанк", "Укргазбанк" и "Ощадбанк", - сказал он.
Й інше добудуємо ", - сказав Міллер. И другое достроим ", - сказал Миллер.
Він сказав, що випив отруту. Он заявил, что выпил яд.
Звичайно, я задоволений ", - сказав Ребров. Конечно, я доволен ", - сообщил Ребров.
Ось на цьому спекулюють ", - сказав Кучма. Вот на этом спекулируют ", - рассказал Кучма.
Тому і затягується час ", - сказав Муженко. Поэтому и затягивается время ", - отметил Муженко.
"Так!" - вигукнули тоді понад 90% ", - сказав Президент. "Да!" - воскликнули тогда более 90% ", - подчеркнул Президент.
Це слідча таємниця ", - сказав Ярема. Это следственная тайна ", - сказал Ярема.
Україна - банкрут ", - сказав голова" Газпрому ". Украина - банкрот ", - заявил глава" Газпрома ".
Рознесли увесь аеропорт ", - сказав Ліщина. Разнесли весь аэропорт ", - сообщил Лищина.
Планку ставлю максимально високу ", - сказав Зінченко. Планку ставлю максимально высокую ", - рассказал Зинченко.
Харківський Євромайдан планує продовжувати мирну акцію ", - сказав Варченко. Харьковский "евромайдан остается мирным собранием", - отметил Варченко.
"Все будемо відновлювати", - сказав Чернов. "Все будем восстанавливать", - сказал Чернов.
Міша, дякую тобі ", - сказав Вакарчук. Миша, спасибо тебе ", - заявил Вакарчук.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!