Примеры употребления "питань" в украинском с переводом на русский

<>
"Дискусія, яка зачіпала декілька питань. "Дискуссия, которая затрагивала несколько вопросов.
Консультує пасажирів із питань наявних послуг. Консультирует пассажиров по вопросам имеющихся услуг.
конференцій з питань страхової діяльності; конференции по вопросам охранной деятельности;
Латроп консультував Кілбі з питань технології. Латроп консультировал Килби по вопросам технологии.
Директор з адміністративно-господарських питань Директор по административно-хозяйственным вопросам
Комітет з питань бюджету - Андрій ПАВЕЛКО (БПП); Комитет по вопросам бюджета - Андрей Павелко (БПП);
Головний спеціаліст з організаційних питань; ведущий специалист по организационным вопросам;
консультування з питань договірного (зобов'язального) права; консультирование по вопросам договорного (обязательственного) права;
консультування з питань відповідальності авіаперевізника; консультирование по вопросам ответственности авиаперевозчика;
Провідний аналітик із питань управління організаційними змінами Ведущий аналитик по вопросам управления организационными изменениями
Вирішення важливих соціально-економічних питань; решать важные социально-экономические вопросы;
· розповсюджувати брошури, плакати, листівки з питань оподаткування; · Распространять брошюры, плакаты, листовки по вопросам налогообложения;
З питань рекламно-інформаційного співробітництва: По вопросам рекламно-информационного сотрудничества:
Працював консультантом з питань управління у PricewaterhouseCoopers. Работал консультантом по вопросам управления в PricewaterhouseCoopers.
інших сімейних та спадкових питань. других семейных и наследственных вопросов.
даються консультації з питань оподаткування (Москва, Петрозаводськ). даются консультации по вопросам налогообложения (Москва, Петрозаводск).
Моніторінг стану вирішення проблемних питань. Мониторинг состояния решения проблемных вопросов.
До сесійним відносяться комітети: з питань процедури; К сессионным относятся комитеты: по вопросам процедуры;
5) справедливе врегулювання колоніальних питань; 5) справедливое урегулирование колониальных вопросов;
Консультування з питань заповітів, спадщини і т.д.; Консультирование по вопросам завещаний, наследства и т.д.;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!