Примеры употребления "напрямів історико-літературного" в украинском

<>
До якого літературного жанру належать ці твори? К какому литературному роду относится этот жанр?
Це симбіоз стародавніх етнічних напрямів ". Это симбиоз древних этнических направлений ".
Багатство міста становлять історико - архітектурні пам'ятки. Богатство города составляют историко - архитектурные памятники.
Рене Бенжамен був майстер літературного портрета. Рене Бенжамен был мастер литературного портрета.
Розвиток напрямів системної інтеграції та ІТ-послуг Развитие направления системной интеграции и IТ-услуг
Багаті природні ресурси, значний історико - культурний потенціал. Уникальные природные ресурсы, богатое историко - культурное наследие.
"Руського літературного товариства". "Русское литературное общество".
Волонтерство має кілька напрямів діяльності. Волонтерская деятельность имеет много направлений.
Екскурсія до Національного історико - культурного заповідника "Чигирин". Экскурсия в национальный историко - культурного заповедника "Чигирин".
вмінням визначати особливості розвитку літературного процесу. умением определять особенности развития литературного процесса.
Завершальний етап всіх напрямів маркетингового консалтингу. Завершающий этап всех направлений маркетингового консалтинга.
Дата літературного дебюту Транквілла невідома. Дата литературного дебюта Транквилла неизвестна.
В Р. існує декілька відособлених напрямів. В Р. существует пара обособленных направлений.
Представник літературного напряму "магічний реалізм". Представитель литературного направления "магического реализма".
9 тематичних напрямів і понад 170 спікерів 9 тематических направлений и более 170 спикеров
Засідання літературного клубу "Читаємо разом" Встреча литературного клуба "Читаем вместе"
Кафедра є випускаючою з двох напрямів: Кафедра является выпускающей по двум направлениям:
Член літературного гуртка Алішера Навої. Член литературного кружка Алишера Навои.
визначення стратегічних напрямів розвитку СЕЗ "Рені"; определение стратегических направлений развития СЕЗ "Рени";
Тема, ідея, проблематика літературного твору. Тема, проблема и идея литературного произведения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!