Примеры употребления "намагалися" в украинском с переводом на русский

<>
Змовники намагалися заручатися підтримкою Лондона. Заговорщики пытались заручиться поддержкой Лондона.
Роми намагалися мати довге волосся. Ромы старались иметь длинные волосы.
Силовики намагалися перешкодити цьому, сталася штовханина. Правоохранители попытались воспрепятствовать этому, возникла драка.
Тому ми намагалися знімати чесне кіно. "Мы постарались снять честное кино.
Контрреволюційні сили намагалися всіляко перешкодити будівництву нового життя. Силы внутренней контрреволюции стремились подорвать строительство новой жизни.
Адвокати Гарріс намагалися заарештувати фільм. Адвокаты Харрис пытались арестовать фильм.
помічали, намагалися не звертати уваги? замечали, старались не обращать внимания?
Гітлерівці намагалися організувати здобич вугілля. Гитлеровцы пытаются наладить добычу угля.
Готтентоти намагалися уникати великих відкритих боїв. Готтентоты старались избегать крупных открытых сражений.
Деякі сміливці намагалися розіграти домовика. Некоторые смельчаки пытались разыграть домового.
Уже тоді намагалися молотити сільгоспкультури різними машинами. Уже тогда старались молотить сельхозкультуры различными машинами.
Вночі приміщення намагалися підпалити невідомі. Ночью помещение пытались поджечь неизвестные.
Ми намагалися відбирати у них кожен розіграш. Мы старались отбирать у них каждый розыгрыш.
Неодноразово їх намагалися підкорити завойовники. Неоднократно их пытались покорить завоеватели.
Майстри намагалися модернізувати ковальську зварювання. Мастера пытались модернизировать кузнечную сварку.
Як африканці намагалися завоювати свободу? Как африканцы пытались завоевать свободу?
Зйомкам намагалися перешкодити розгнівані протестувальники. Съёмкам пытались помешать разгневанные протестующие.
Далі йому намагалися пришити дезертирство. Далее ему пытались пришить дезертирство.
"Ми намагалися досягти максимальної синергії. "Мы пытались достичь максимальной синергии.
Туркмени самостійно намагалися загасити вогонь. Туркмены самостоятельно пытались потушить огонь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!